Em 30 de julho de 1792, revolucionários franceses marcham de Marselha
para Paris entoando um canto de guerra que ficou desde então conhecido
como "A Marselhesa" e até hoje expressa o orgulho nacional francês.
Por Catrin Möderler
"Avante, filhos da pátria, o dia de glória chegou. O estandarte ensanguentado da tirania contra nós se levanta."
A revolução explodiu na França. Os reis Luís 15 e 16 levaram o país à
ruína. O povo passava fome e levantou-se contra os seus soberanos.
"Ouvis nos campos rugirem esses ferozes soldados? Eles vêm até nós degolar nossos filhos, nossas mulheres!"
Os Estados vizinhos não quiseram esperar até que a revolução adentrasse
suas fronteiras e declararam guerra à França. Os revolucionários tiveram
então que lutar em dois fronts. Contra as potências estrangeiras e
contra as forças que lutavam no próprio país para defender o reino.
"Formai vossos batalhões! Marchemos, marchemos, que a nossa terra do sangue impuro se saciará!"
Em 30 de julho de 1792, as tropas revolucionárias marcharam de Marselha
para Paris. Os revoltosos entoavam uma marcha marcial que, a partir
desse dia, ficou conhecida como A Marselhesa.
Claude-Josepf Rouget de Lisle, o compositor da Marselhesa
A canção da Revolução tornou-se o hino nacional da França em 1795. Ela
sobreviveu aos imperadores Napoleão 1º e 3º, à Restauração, às quatro
Repúblicas e a duas guerras mundiais. A Quinta República ancorou A Marselhesa no
Artigo 2º da Constituição de 1958 como o Hino Nacional. Ela expressa o
orgulho nacional, embora franceses modernos tenham uma visão muito
crítica do seu texto.
Palavras tenebrosas
"A música é palpitante, mas suas palavras são tenebrosas, muito
sangrentas. Eu tenho vergonha de usar estas palavras", diz Hélène
Butler, que trabalha para empresas francesas na Alemanha. Ela gostaria
de ver A Marselhesa adaptada aos tempos atuais. "A música foi
composta quando havia muitos motivos para se combater e por isso tem a
sua legitimação", concorda a francesa, acrescentando que mudaria apenas
algumas palavras.
Não está claro se as palavras que tanto desagradam Butler são um legado
popular ou da lavra do próprio compositor. Em todo caso, a melodia de A Marselhesa é atribuída a Claude-Josepf Rouget de Lisle.
Autor escapa da guilhotina
O músico amador era na época capitão do Exército em Estrasburgo. O
prefeito da cidade o incumbiu da tarefa de compor a música, porque
gostaria de oferecer algo especial para os seus convidados. Chamada
inicialmente de Canto de guerra para o Exército do Reno, a
canção tornou-se um grande sucesso. Espalharam-se muitas cópias até ela
chegar em Marselha. As tropas revolucionárias lá estacionadas gostaram
da música e a entoaram na sua marcha para Paris e na invasão da cidade.
Ironicamente, Rouget de Lisle não era partidário da Revolução Francesa.
Pelo contrário, era fiel à coroa. Mais tarde, o autor do hino nacional
escapou por pouco da guilhotina.
Antepassados da consultora Hélène Butler perderam a vida na guilhotina.
Mas, mesmo assim, ela se identifica com os ideais daquele tempo:
"François Mitterrand disse 'il reste encore la bastille à prendre', o
que significa que a Bastilha é um símbolo daquilo contra o que se tem
que lutar. E ainda existem muitos problemas contra os quais as pessoas
têm que se unir".
Àqueles que encontram coragem para defender-se contra o mal, a História ofereceu um hino: A Marselhesa.
Fonte: DW
Nenhum comentário:
Postar um comentário